Cirno (Chee-Roo-Noh) (
baka_jyanai) wrote in
discedo2012-05-07 05:14 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Entry tags:
[video] [voice - Japanese]
-The video is having a lot of trouble focusing, but some people might pick up the transmission as coming from Mariner High. The camera darts about, the owner taking in everything in a hurry. What's more, was who the transmission was coming from at all... Finally, she speaks in Japanese.-
WHY IS EVERYTHING DIFFERENT?!
WHY IS EVERYTHING DIFFERENT?!
[video]
... I'm sorry, could you run that by me again?
[video]
[video]
[video]
[video]
[video]
[video] 1/2
[video] 2/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
[Video] 1/AND HERE WE GO
...but after a few days, her sudden interest waned a bit.
So it's a little while before Flandre's daily channel surfing--]
[Video] 2/?
She knew it. She knew who it was. What her name was.]
[Video] 3/5
She hadn't been very afraid of the city in a...very long time. The last time Flandre saw Cirno, she was--
...and she hadn't heard her voice in so long, it seemed. Even though she knew it wasn't just a year, or more, and--]
[Video] 4/5
All that elation swelling in her chest turned...complicated. It made her smile, yes, but also grind her teeth and twist her hands on themselves.]
[Video] 5/5
Cirno? Is that you? Are you there?
[Please don't say you're a ghost. Flandre's voice is small and plaintive enough as it is.]
...please say you're still there.
[Here and gone, here and gone...like her dreams had been.]
no subject
What happened!? Why is it all different now?!
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
babby's first semicolon failure
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
[video]
[He assumes that's what she meant. No clue that she's been in Fortuna before.]
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
[Video]
Well...that's because this isn't Gensokyo ze.
1/2
no subject
no subject
[It just occurs to her that she was told Cirno had been there before. Oops. She ends up laughing it.]
Well then I guess for you it's Welcome back and hope ya have a nice stay ze. Watch that first step as well!
[The last part is pure sarcasm but she's smiling at the camera.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
[Voice]
ここは別の世界から。
英語を話せますか
[That's because this is a different world.
Can you speak English?]
no subject
[Voice]
[Ah, so it isn't the first time.]
[He'll switch to English, then, assuming that if she's been here before, she had gotten used to it enough to understand it when it's spoken, if not speak it herself.]
You really are noisy...
Different how?
(no subject)
[Voice]
(no subject)
[video; Japanese]
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
[Video]
What's different?
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
[Wait. That voice sounds awefully familiar.]
Ah, are you looking for something?
no subject
So not everyone but Flandre is gone.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)